• 设为主页
  • 加入收藏
  • 繁體中文版
  • ENGLISH
  • 首    页
  • 寺院简介
  • 祖庭建设
  • 朝圣专栏
    • 朝礼九华
    • 朝礼五台
  • 影音梵呗
  • 禅修茶道
  • 书画院
  • 图说正觉
  • English

最新推荐

  • 佛像贴金之功德
  • 佛说大乘造像功德经
  • 佛门盛事 福德机缘---大...
  • 博山正觉寺壬辰年(2012年...
  • 欢迎加入正觉沙龙系列QQ群...
  • 《同愿同行 一起朝山去》活...
  • 爱心接力——欢迎您加入跟...
  • 仁炟长老专栏rendazhanglaozhuanlan
  • 禅茶音乐会chanchayinyuehui
  • 传统文化体验周wenhuatiyanzhou
  • 佛商禅修班foshangchanxiuban
  • 暑期禅修班shuqichanxiuban
  • 正觉实修zhengjueshixiu
  • 正觉农禅zhengjuenongchan
  • 正觉书画院zhengjueshuhuayuan
  • 正觉义工zhengjueyigong
  • 公益慈善gongyicishan
  • 功德芳名gongdefangming
  • 健康素食jiangkangsushi
  • Introduction
  • News
  • Notices
  • Donation
  • Chan and Tea
  • The Chan Tea Musical
  • Dharma Words
  • Anthology by Ven.Ren Da
  • Pilgrimage to Mount Wutai
  • Pilgrimage to Mount Jiuhua
  • Audio & Video
  • Images
    您当前的位置:首页/网站专题 /英文版 /Introduction /Introduction of Boshan Zhengjue Monastery and Ven. Master Shi Renda

Introduction of Boshan Zhengjue Monastery and Ven. Master Shi Renda

2017-10-23 17-47-12  来源:  作者:  点击:次

博山正觉寺及释仁炟长老简介
Introduction of Boshan Zhengjue Monastery and Ven. Master Shi Renda


    博山古称颜神镇,隶属于青州。清雍正九年,设博山县。今为淄博市博山区。
Boshan was known as Yanshen Town in ancient time. Administratively, it was part of Qingzhou. In the ninth year of Emperor Yongzheng during the Qing Dynasty, Boshan County was founded. Today, it is Boshan District of Zibo City.


    博山正觉寺始建于东晋,宋金年间重修,距今已有1600多年历史。因正觉寺座落于颜神镇以东,故又称东城寺。曾有宝塔一座,名东城塔。
Boshan Zhengjue Monastery was originally built during the East Jin Dynasty, rehabilitated during the Song and Jin Dynasties. So the monastery has a history of over 1,600 years. Since Zhengjue Monastery was located to the east of Yanshen Town, it was called Dongcheng (East City) Monastery and had a pagoda, the East City Pagoda.


    这里既是如来禅的祖师道场,也是祖师禅的祖师道场,因缘非常殊胜。南北朝时梁武帝国师宝志公禅师(观世音菩萨化身)在此出家,禅宗三祖僧璨大师、四祖道信大师皆曾在此驻锡修行。
The Monastery is not only an ancestral site of Tathagata Chan, but also a site of Patriarch Chan. Therefore, it has a remarkable and outstanding lineage. The great Chan master Ven. Bao Zhi (an incarnation of Avalokiteshvara Bodhisattva), the National Religious Advisor of Emperor Wu of Liang Kingdom during the Northern and Southern Dynasties, became a monk here. The third Chan Patriarch, Ven. Seng Can, and the fourth Patriarch, Ven. Dao Xin, lived and practiced Buddhism here.


    中国的禅宗分成两系,一系是如来禅,以宝志公和尚为代表;一系是达摩祖师传入的祖师禅。一祖达摩祖师、二祖慧可大师、三祖僧璨大师、四祖道信大师、五祖弘忍大师、六祖慧能大师,尔后一花开五叶,禅宗又分出五个宗,这样传承发扬光大。
Chinese Chan Sect can be categorized into two branches: one is Tathagata Chan whose representative is Ven. Bao Zhi; the other is Patriarch Chan introduced by Patriarch Bodhidharma. The lineage of the latter is listed as: the first Patriarch Ven. Bodhidharma, the second Patriarch Ven. Hui Ke, the third Patriarch Ven. Seng Can, the fourth Patriarch Ven. Dao Xin, the fifth Patriarch Ven. Hong Ren, and the sixth Patriarch Ven. Hui Neng, after whom “A flower blooms with five petals”, Chan Sect evolved into five sub-factions and grew in popularity.


    道信大师在禅法思想上,继承达摩祖师禅法的核心,融合《楞伽经》诸佛心第一、《文殊说般若经》一行三昧以及《金刚经》的般若观,提倡“一行三昧”乃至“念佛三昧”,形成戒行与禅修结合、知解与践行相扶、渐修与顿悟相连、坐禅与作务并举等禅理、禅风和禅法,成为中国禅宗乃至佛教史上一个重要里程碑。
In his Chan ideology, Ven. Dao Xin inherited the core spirit of Patriarch Bodhidharma. He incorporated the practice of “Mind is the foremost among all Buddhas” as taught in the Lankavatara Sutra, One-practice Samadhi of Saptasatika-prajnaparamita Sutra and the Prajna View of the Diamond Sutra. Ven. Dao Xin advocated One-practice Samadhi and Samadhi through Chanting of Buddha’s name, combining precepts and Chan practice, mutually reinforcing perceptions and actions, associating gradual cultivation with sudden enlightenment, undertaking meditation and farming activities simultaneously. Such ideas became an important milestone in the history of Chinese Chan Sect and even in the history of Buddhism.


    博山正觉寺方丈释仁炟长老,1942年生于河北省平泉县,早年毕业于天津轻工业学院(现天津科技大学),教授级高级工程师,主攻食品生物化学,建树颇丰,被国家人事部和国家科委命名为中国豆制品跨世纪学科带头人。
Ven. Master Renda, the Abbot of Boshan Zhengjue Monastery, was born in Pingquan County, Hebei Province in 1942. He graduated from the Tianjin Light Industries Institute (now the Tianjin Science and Technology University). He was a senior professor-level engineer, specializing in food bio-chemistry, who made many significant contributions and was awarded the title “Pioneer of the Century for Chinese Bean-based Products” by the Ministry of Human Resources and State Scientific and Technological Commission.


    长老于1992年在北京法源寺能行上人座下皈依佛门,尔后出家;2000年在湖北黄梅四祖寺本焕老和尚座下受具足戒。
Ven. Master Renda took refuge under Ven. Master Nengxing at the Fayuan Monastery of Beijing in 1992, and subsequently became a Buddhist monk. He received his full ordination from the great master Ven. Master Benhuan in Huangmei Sizu Monastery in Hubei Province in 2000.


    仁炟长老的剃度恩师能行上人在虚云老和尚座下受具足戒,接本焕老和尚临济宗法卷,成为禅宗临济宗第四十五代传人;接佛源老和尚云门宗法卷,成为禅宗云门宗第十四代传人。仁炟长老得能行上人传法,为临济宗第四十六代传人,接香港永惺老和尚法卷,为天台宗第四十六代传人。
Ven. Master Renda’s tonsure master was Ven. Nengxing who received his full ordination from the great master Ven. Master Xuyun and obtained the Dharma scroll from the great master Ven. Master Benhuan and became the 45th generation successor of Linji Faction of Chan Sect. Ven. Master Nengxing also obtained the Dharma scroll from the great master Ven. Master Foyuan and became the 14th generation successor of Yunmen Faction of Chan Sect. Ven. Master Renda inherited the Dharma from Ven. Master Nengxing as the 46th generation successor of Linji Faction and obtained the Dharma scroll from Ven. Master Yongxing in Hong Kong to become the 46th generation successor of Tiantai Faction.


    2002年,长老在信众们的长跪不起祈请下,率众修复建设禅宗祖庭山东省博山正觉寺。寺院建设伊始,资金匮乏,人单力薄。2002年以来,长老不顾年迈,从自身静脉中抽血逾2000毫升,恭请书法家抄写大乘经咒百余万字,结缘赠送。
In 2002, at the request of believers who kneeled down and pleaded repeatedly, Ven. Master Renda started to rebuild the ancestral monastery of Chan Sect, Boshan Zhengjue Monastery. At the beginning of the construction, the monastery was deficient in both funds and labor. Since 2002, despite his old age, venerable master drew more than 2000 mL of blood from his vein to be used as ink and invited calligraphers to transcribe Mahayana sutras and mantras of over a million characters as gifts to devotees.


    2005年,长老以六十四岁高龄从博山正觉寺起香,三步一叩千里朝拜山西五台山;又于2011年至2012年,历时623天,再次从博山正觉寺起香,三步一叩朝礼安徽九华山。
In 2005, at the age of 64, Ven. Master Renda departed from Boshan Zhengjue Monastery for Mount Wutai in Shanxi Province with three-step-one-prostration, a journey of hundreds of miles. During 2011 and 2012, he departed again for Mount Jiuhua in Anhui Province from Boshan Zhengjue Monastery with three-step-one-prostration and completed the pilgrimage in 623 days.


    仁炟长老三步一叩朝礼圣地,不仅是为了履践诺言,感恩诸佛菩萨龙天护法对博山正觉寺修复建设的加持佑护;也希望以此倡导大众同愿同行、真修实证。尤其在物欲横流的现代,出家人修一段苦行,对佛法的领悟和对自身的修持,具有非常重要的意义。长老更以此年迈之苦行,为众生祈福,代众生忏悔,并祝愿佛法昌隆、正法久住、国泰民安、大众吉祥!
Ven. Master Renda took the three-step-one-prostration pilgrimages to sacred sites not only for fulfilling his own promises, but also for expressing gratitude to all Buddhas, Bodhisattvas, Dragons and Dharma Guardians for their protection and support in the restoring and construction of Boshan Zhengjue Monastery. Through the pilgrimages, he also wanted to call upon the public to share his vow, conduct and practice honestly. Particularly in today’s overly materialistic society, a certain duration of ascetic practice is of vital significance for monastics in learning dharma and self-cultivation. In addition, the Ven. Master practiced asceticism at such an old age to pray for blessings to all living beings and repented on behalf of them! He wished for the prosperity of Buddhism and Correct Dharma, a flourishing country with people living in peace and everyone would be auspicious
!


    长老在寺院繁重的建设中,提出“团结起来,在修行中建寺,在建寺中修行,我们和正觉寺一起成长”的修行理念;秉持“严守戒律、兼收并蓄、慈悲喜舍、禅净教律”的修法心要;坚持“参诵金刚、修持大悲、耳根圆通、一行三昧”的修持方法,带领弟子和广大信众秉持正法、精进修行,在正觉寺的建设中历事炼心、修福修慧。
While undertaking the busy work of monastery construction, the venerable master proposed the cultivation philosophy: “Be united. Construct the monastery and perform our cultivation simultaneously. We grow up with Zhengjue Monastery together.” He upheld the cultivation essentials: Observe precepts strictly; incorporate and absorb the philosophies of other schools; emphasize Kindness, Compassion, Joy and Generosity; Chan, Pure Land, Teachings and Vinaya. He maintained the following methods: Investigate and recite Diamond Sutra; Uphold the Great Compassion Mantra; Practice the method of Perfect Penetration of the Ear-faculty and One-practice Samadhi. He led his disciples to uphold the correct Dharma and cultivate diligently, to train the mind through practical experiences in the construction of Zhengjue Monastery and accumulate blessings and wisdom.


    历经十四年的建设,博山正觉寺于2015年10月4日全山落成开光。寺院可容纳千人以上的僧众、居士在此修行和学习。博山正觉寺实行丛林制度,注重道风建设和僧才的培养,以戒为师,法幢高树。寺院以禅宗心法为指南,主张实修实证修心为要,是则心净土净;以天台纲宗为根基,提倡通宗通教止观双运,破除我相我执;制订正觉修持法要,号召学人修在当下,阳光人生,爱国爱教,服务大众。
After fourteen years’ hard work, Boshan Zhengjue Monastery was successfully completed and consecrated on Oct. 4th, 2015. The monastery can accommodate over a thousand monastics and laymen to practice and study together. It operates under the system for forest monasteries. The monastery is devoted in creating a favorable cultivation environment and fostering Sangha talents. Take precepts as the teacher, and erect the dharma streamer highly. The monastery takes the Chan methods as guidelines, advocates the corroborative practice and realization. Cultivating the heart is the top priority since with the purification of the heart, comes the purity of the world. Based on the Tiantai Sect’s philosophy, the monastery proposes the perfection of Chan and other Dharma teachings, and to use both samatha and vippasana to break the self-mark and self-attachment. The monastery enacts the Dharma Practice Essentials which call for practitioners to cultivate at the present moment, live a life filled with sunshine, be patriotic to the nation and Buddhism and serve the public.


    博山正觉寺无门票高香,无看相算命。僧人不受金钱供养,回归佛教本位而严净毗尼;游客一概免费食宿,打造正法道场而净化心灵。佛商班、夏令营悉无薪酬,禅茶课、音乐会皆是公益。
Boshan Zhengjue Monastery does not sell entry tickets and tall incense sticks, nor fortune-telling service. The monks do not accept monetary offerings; but return to the fundamentals of Buddhism and uphold the Vinaya strictly. Board and lodging expenses are waived for visitors; the monastery is working on establishing an authentic cultivation place to purify the mind. Buddhist classes for businessmen and summer camps pay no wages; Chan Tea Classes and Musicals are all non-profit oriented.


    博山正觉寺禅修茶道,集禅修、茶道、诗词、音乐、养生为一体,以茶助禅,品茗品心,禅悦茗香,优雅涵养。意在弘扬中华优秀禅茶文化,展现真诚善良精美艺术,增强庄重典雅高贵气质,提升学人品德文明素养。其特点,重在个人品味修持,又可表演观赏。
Chan Tea of Boshan Zhengjue Monastery integrates Chan meditation, tea ceremony, poetry, music and regime into one, uses tea to assist Chan, taste tea and savor the heart. The enjoyment of Chan and fragrance of tea are elegant and profound. It aims to propagate excellent Chinese traditional Chan Tea culture, reveal sincere, kind and refined art, enhance solemn, graceful and elegant qualities and improve practitioner’s morality and integrity. It is not only excellent for self-cultivation but also suitable for stage performance.


    博山正觉寺禅修茶道已获批山东民俗类非遗,以之为基础的中华原创禅茶音乐会入选文化部文化产业重点项目库。
Chan Tea has been approved as the intangible culture heritage of Shandong folk custom. Chan Tea Musical has also been listed in the Catalogue of Recommended National Cultural Works by the Ministry of Culture of China.


    建成后的博山正觉寺以文化、教育、慈善及可持续发展为方向,以佛制戒定慧三学培养造就僧才,将寺院建设成信众的心灵家园,建设成爱国爱教、慈悲济世、普利十方的正法道场。
The newly rebuilt Boshan Zhengjue Monastery orientates itself to culture, education, charity and sustainable development. The monastery develops Sangha talents through the triple studies of precepts, Samadhi and wisdom enacted by the Buddha; works on establishing the monastery into a spiritual home for followers, an authentic cultivation place which is patriotic to the nation and Buddhism, beneficial to the society and all.


博山正觉寺联系方式
Contacts of Boshan Zhengjue Monastery

地址/Address: Zhengjue Monastery, Lotus Mountain, Boshan District, Zibo City, Shandong Province
电话/Phone: 0533-4201541, 4205918
传真/Fax: 0533-4208918
电子邮箱/Email: zhengjuesi@163.com
正觉网/Website of Zhengjue Monastery : www.zhengjuesi.net
禅修茶道网址/Website of Chan Tea: www.chanxiuchadao.com
新浪微博/ Sina Weibo:@博山正觉寺 @释仁炟

海外平台:
Facebook: Boshan Zhengjue Monastery
Youtube: 博山正觉寺 Zhengjue Monastery



微信公众平台:山东省博山正觉寺(中文)



WeChat Public Account:Zhengjue Monastery(English)

分享按钮
  • 寺院新闻
  • 寺院公告
  • 建寺动态
  • 法宝结缘
  • 视频开示
  • 音频开示
  • 法师文集
  • 佛号唱诵
  • 经咒唱诵
  • 朝山简报
  • 朝山图集
  • 朝山影音
  • 点滴学佛
  • 正觉实修
  • 正觉沙龙
  • 修行方法
  • 原创佛乐
正觉网     中国贸易报 佛教文化     华人佛教—凤凰 网     大渡网
山东省博山正觉寺 备案号:鲁ICP备18032971号    公安备案号:37030402000864号    电话:0533-4205918 传真:0533-4208918